|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| To sleep until
late, to take sun, to rise the adrenaline levels dangerously,
to enjoy nature fully, to dance until being dismantled
and “to cart” (to stroll from party to party,
in Chilean juvenile language) until the dawn, those are
some of the activities that any tourist, Chilean or foreigner,
can carry out in one of the more visited tourism areas:
The Route of the Volcanoes, the space
between the cities Villarrica, Pucón
and Puerto Varas. |
|
|
| However, during
the winter appear in the area the sportsmen and fanatics
of the cold and the snow, of the vertigo and the speed,
who come to satisfy their “adrenalin needs”
on the hillsides of the most active volcano in South America,
the Villarica volcano. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lonquimay Volcano |
|
Villarrica Volcano |
|
Osorno Volcano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Located in the
riversides of the lake of the same name and to a side
of the birth of the river Toltén, this city shares
its name with two grandiose and imposing natural beauties:
the lake and the volcano. |
|
|
| Located 85 kilometers
from the regional capital Temuco, Villarrica has always
been characterized as an operational center for the tourists
due to its location between Pucón and Lican Ray
and due to the countless services and infrastructure that
it possesses. This differentiates it markedly of the other
two spas, where some services only work during the summer
season, while in Villarrica they make it the whole year.
|
|
|
| This town has a
very particular and at the same time heterogeneous character.
Unquestionably, the Mapuche people (called
Araucanos by the Spaniards) is evident through their people
and their culture. And there are, the group of German
descent produced by the immigration after the “pacification
of the Araucanía”, the group of Arabic descent
(present in the city commerce) and, naturally, the “criollos”:
the result of the crossing between all groups. This results
in a people very affectionate and attentive towards the
visitor, preoccupied with the growth of their town and
respectful of their roots. |
|
|
| Due to its characteristics
of pass through town or bedroom for the tourists, the
town, under the volcano and bathing in the waters of the
lake, is doubling its efforts to attract them. They have
achieved this marvelously through the realization of sport
and cultural events of great prestige at national and
international level. Perhaps they don't possess so many
natural beauties, but this small great town has known
how to take good advantage of the saying: "Villarrica
is the open door to the tourism of the south". |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Near the Andes
mountain range and to the feet of the Villarrica volcano,
this small town triplicates its population in summer.
It is located 27 kilometers from Villarrica and its municipality
includes the most varied and sublime tourist attractions
in the area: thermal baths, national parks, lakes
and lagoons, wild rivers, ski center, etc. |
|
|
| The tourist potential
of the place had its best recognition with the building
in 1934 of the Grand Hotel Pucón,
marking the beginning of an activity that little by little
would make the town one of the most liken spas in the
south and the whole country. |
|
|
| One could think
that Pucón is made, more than for its inhabitants,
for the tourists. The great real estate peak of the last
years, with the building of luxurious condominiums and
commercial buildings, confirm it. A worthy fact of highlighting,
is the effort that the Pucón community carries
out to ensure that its town doesn't lose the charm and
the identity that the modernity has brought. This will
is reflected clearly in standardizing certain construction
and advertising approaches. Neon signs are absolutely
"out", and the native wood and the volcanic
stone absolutely "in", in signs, houses and
condominiums. |
|
|
| This had as outcome
that the locals consider their municipality an “ecological"
one, carrying out community activities to educate people,
especially their children, in the protection and care
of their main source of work and income. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| The town has temperate
rainy climate without dry season, so you can expect rain
the year round. Its main activity is milk production,
but there are also the production of sausages and other
agricultural tasks. Another activity that has grown is
tourism, marked by the number of new built hotels, taking
advantage of its proximity to the lake and its beautiful
landscapes. In your visit you will see the Church of Jesus'
Sacred Heart, the Casino, the Lutheran Church and the
“Puerto Chico” (Small Port) that has constructions
from the beginnings of the 20th century. |
|
|
| Another place to
visit and to know is Ensenada, important
member of the beauty of the south of Chile, located in
a welcoming village, privileged in the southeast corner
of the Lake Llanquihue. It has very beautiful places,
of which the volcanoes Puntiagudo, Osorno
and Calbuco stand out. |
|
|
Places to visit
are the National Park Vicente Pérez Rosales,
the Saltos del Petrohué (the
jumps of the Petrohué river), the Lake
Todos Los Santos, the volcanoes Osorno
and Calbuco and the Reloncaví
estuary. The beauty of the landscape and the
varied vegetation make of Ensenada a privileged place
for the sport and adventure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frutillar
is located on the banks of Lake Llanquihue in the west
sector, in front of the Osorno volcano. It has 15.403
inhabitants. The historical relevance of this town is
that it was the one to receive the first German immigrants
arrived in Chile. Frutillar is home for an important
cultural event, the "Musical Weeks of Frutillar"
(since 1968), presenting classical music through great
symphonic orchestras directed by famous directors, and
also chamber, coral and jazz ensembles, and connoted
national and international opera interpreters. |
|
|
| It is characterized
by the constructions of German reminiscence, beautiful
landscapes, lake beaches and colorful gardens that give
it a very special appearance. You can visit the Theater
of the Lake, the Forest Reservation Edmundo Winckler
and the German Colony Museum. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|